domingo, 27 de octubre de 2013
Experiencia por año y entrenamiento
Veo errores en las reglas de experiencia por años, y entrenamiento.
Slang no usa puntos de experiencia, no reconoce el concepto experiencia por interpretar (olé) ni por hacer cosas. Unido a que se plantea principalmente para partidas sueltas (no comparto, pero vale), directamente no trabaja la subida de la ficha.
No es problema realmente, en tanto puedes conceder puntos de habilidad (se llamen de habilidad o de experiencia, valen lo mismo y se usan igual) facilmente por logros, interpretación, o lo que te apetezca, pero el juego no reconoce esto, y ofrece solo la directriz de sacarte 1 punto de habilidad por año para reflejar esas mejoras.
Luego tiene la regla de que entrenandote en algo, cada 100 horas te dan ese punto de habilidad (lo mismo que te scarías en un año). Esto es a lo que me refiero con experiencia por año, y entrenamiento, y lo vemos en Slang pag 136.
Eyes Only hereda esto, diciendo en pag 91 que estas 100 horas de entrenamiento te dan 1 punto de drama, y que un año te dá un punto de experiencia.
Un mal copypaste que lia la experiencia por año
El texto de Eyes Only es copypaste del de Slang, y eso de que "un personaje recibe un punto de experiencia cada año de su vida", es un copypaste poco meditado, que no se yo si induce a error. En el contexto Slang, cuando se dice esto (pag 136) luego nos explica que estos puntos de experiencia realmente cuentan como puntos de habilidad, y por tanto sabemos que hacer con ellos, pero en EO, el copypaste está hecho a la ligera, y en EO los px son otra cosa (cada 10 se convierten en 1 de drama). Leyendo por tanto lo que pone en EO pag 91, lo que está diciendo es que cada 10 años (1 al año), te sacas 1 punto de drama (que son 4 de habilidad) para esa habilidad.
No me parece buena cifra, 10 años para pasar de derecho -5 a derecho -2 y que te sobre un punto, pero no entro en si es ajustado no, lo que critico es que se ha hecho un copypaste descuidado cuando en mi impresión, lo que aquí se quiere decir es que cada año te da un punto de habilidad. Pero se ha copypasteado la palabra experiencia, que en este juego es otra medida, y ya tenemos que valorar lo escrito sobre lo interpretable.
O quizás del siguiente parrafo, debe el lector entender que funciona como un punto de habilidad; "El jugador que interpreta al personaje puede destinar el punto a cualquier rasgo, sea una Característica, Habilidad o Trasfondo"
Claro que puedo, la cuestión es que si no se dice lo contrario, en este juego un punto de experiencia es un décimo de punto de drama, y necesitas acumular 10.
Más logico parece entenderlo como un copypaste poco estudiado, ya que Slang lo explica perfectamente (con ejemplo), pero las lineas que lo explican no han sido copypasteadas; "Estos puntos de experiencia han de acumularse a los puntos de habilidad que el personaje invirtió en la habilidad correspondiente: cuando los puntos acumulados sean suficientes para alcanzar un nuevo nivel, el nivel de habilidad aumenta"
Como sea, podemos entender que un año te dá 1 punto de habilidad, de experiencia, el lector valore.
Un valor mal calculado
Luego tenemos la regla de entrenar 100 horas, donde ya no hay copypaste y se ha adaptado la terminología para decir que 100 horas te dan 1 punto de drama (4 de habilidad). Esto es muy claro, simplemente aquí ya discrepo con el valor, pero el texto es diáfano.
En Slang los costes son 1/2/3/4/5, y te regala 1 punto, por encima parece buena cifra. En EO los costes son 1/1/1/2/2, y te da 4. El juego copia su estructura pero la mata al adaptar las cifras.
Lo que yo hago
Yo aplico que (como en Slang) el beneficio del año y las 100 horas es el mismo, 1 punto de habilidad (que creo es lo que se quiere escribir realmente) ya que dar 1 punto de drama por 100 horas es descabellado. Y me parece incluso mucho. Error inherente a copiar la regla de Slang, cuando nuestros costes son radicalmente diferentes, pero bueno.
A día de hoy sigo sin tener claro que sistema me parece mejor, si el sencillo de EO, o el mas rico pero no tan absolutamente intuitivo de Slang (Prometo que si algún día me decido, esa entrada irá a la etiqueta Gauss, mi visión de un sistema crossover). Que dan 1 punto de habilidad lo tengo claro.
La sombra del munchkineo
El munckineo nunca se puede evitar del todo por reglas, pero con estas cifras, es que los pesonajes se disparan si pueden disponer de tiempo rápido y usar esta regla.
Yo no tengo problema con "me entreno en esto, me subo el PJ", pero si las cifras están cogidas en corto y te aguantan un cierto munchkineo (solo un cierto, milagros no pido).
La cifra de un punto de habilidad por cada 100 horas de entrenamiento, te aguanta con los costes EO, incluso es pobre con los costes Slang quizás (o nó), pero desde luego es otro puto baremo. Se maneja.
Con 1 punto de drama por cada 100 horas entrenadas, pasan cosas como; cursos nocturnos de derecho, 2h diarias, 10 semanas, me subo 3 puntos en derecho desde -5 a -2, y me sobra todavía uno que lo redirijo a burocracia que suena parecido.
Y esto no es forzar. Forzar puede ser si en vez de 2 horas, me meto 4, mas mis 8 de trabajo. O incluso repito, 10 semanas y luego otro entrenamiento. Me paso así el año, currando y entrenando cosas.
Y si el jugador lo argumenta como que quiere perfeccionar su tiro, o tal área, por que vive de ello, es su vida la que está en juego, y es un tema serio, puede incluso argumentar que no te está munchkineando.
Pero en cualquier caso, 10 semanas. Puedes sacarte al año 4 puntos de drama, hasta 8 si solapas dos entrenamientos siempre como comentaba. Ni 4 ni 8, digamos 5, sin forzar. El equivalente a 50 px, 20 puntos de habilidad, por pasar el año (cuando un PJ tipicamente se crea con 30). Con los costes de EO, recordemos.
Cuidado con esta regla si respetais el punto de drama que se indica en el libro.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario